2 research outputs found

    Variación lingüística del español rioplatense en el subtests de “asociación auditiva” del ITPA

    No full text
    The problem that prompted the realization of this research was that the tests that evaluate language are normativizados based on the language center of a community, often without other sub-varieties is taken into account, which could result in "false negative". Therefore, this study focused on understanding whether the linguistic variety influences the results of the subtest "Hearing Association" of the ITPA.Linguistic variety is defined "when two different forms allow," say the same thing” (Álvarez González, A. 2006, p. 25). Indeed, as explained Alejandro Raiter (1995, P. 11-12),refers to a difference of ways over standard or prestige. Linguistic variations described according to diastratic differences diatopic and diachronic. The sample consisted of 20 children from six years of the city of San Luis (Argentina). It should be remembered that the regionality of a linguistic fact is defined in relation to the existence of a language center, in this case, the peninsular Spanish, based which has been translated this test, and was applied to children using Spanish la Plata river, the presence of variations that influence the default results being inevitable.El problema que impulsó la realización de esta investigación fue que los tests que evalúan el lenguaje son normativizados con base en el centro lingüístico de una comunidad,  sin que muchas veces se tengan en cuenta otras sub-variedades, lo que podría ocasionar resultados “falsos negativos”. Por lo tanto, el presente trabajo se centró en conocer si  la variedad lingüística influye en los resultados del subtest “Asociación Auditiva” del ITPA. Variedad lingüística se define “cuando dos formas diferentes permiten “decir la misma cosa” (Álvarez González, A. 2006, p. 25). En efecto, según lo explica Raiter (1995, p. 11-12), remite a una diferencia de formas frente a las estándar o de prestigio. Las variaciones lingüísticas se describen según diferencias diastráticas, diatópicas y diacrónicas. La muestra estuvo integrada por 20 niños de seis años de la ciudad de San Luis (Argentina). Es necesario tener presente que la regionalidad de un hecho lingüístico se define en relación a la existencia de un centro lingüístico, en este caso, el  español peninsular, con base al cual ha sido traducido este test, y fue aplicado en niños que utilizan el español río platense, siendo inevitable la presencia de variaciones  que influyen los resultados predeterminados
    corecore